1 00:00:06,058 --> 00:00:07,567 Nemůžeš mě nechat samotného! 2 00:00:07,567 --> 00:00:14,675 Nebudu tady, až se ta ženská zabije, potom, co zjistí že se média nezajímají o její svatbu nebo rozvod 3 00:00:15,240 --> 00:00:19,381 A už vůbec ne, až zjistí, že zrušili "Křišťálovou lásku" 4 00:00:21,518 --> 00:00:23,096 - Moje obžalovaná... - Tvoje co? 5 00:00:23,096 --> 00:00:26,112 Ano, ona je moje kamarádka obžalovaná 6 00:00:26,371 --> 00:00:32,275 Má právo zůstat ve svém provizorním domě, dokud si nenajde svůj vlastní 7 00:00:33,151 --> 00:00:33,984 Dobře... 8 00:00:34,201 --> 00:00:34,954 Co? 9 00:00:37,057 --> 00:00:40,057 Obě dvě strany mají 10 minut, aby si připravily svoje výpovědi 10 00:00:40,057 --> 00:00:42,496 Nebude se tady debatovat! Tady se bude bojovat! 11 00:00:49,082 --> 00:00:50,985 Kdo mě podvedl na mojí vlastní svatbě? 12 00:00:50,986 --> 00:00:53,005 Kdo mě ponížil před všemi jejími fanoušky? 13 00:00:53,005 --> 00:00:55,556 Kdo utratil miliony dolarů za sporty, které nikdy nedělal? 14 00:00:55,556 --> 00:00:59,143 Kdo tisíckrát odjel na světové turné bez toho, aniž by mi dal vědět, kdy se vrátí? 15 00:00:59,144 --> 00:01:01,989 Kdo si nechal postavit ilegální saunu a objevil se ve všech médiích? 16 00:01:01,990 --> 00:01:05,055 Kdo políbil kteréhokoli hlavního hrdinu, který byl před ní postaven před kamerou? 17 00:01:05,055 --> 00:01:08,152 - Je to moje práce! - A co myslíš, že byla ta sauna? 18 00:01:08,477 --> 00:01:12,764 Kdo ztratil rodinné bohatství, aby se mohl oženit s televizní hvězdičkou? 19 00:01:12,764 --> 00:01:15,686 Jaké bohatství? Tvoje rodina skončila s ničím, jediný, co jim zbylo, bylo jejich příjmení! 20 00:01:15,699 --> 00:01:17,855 Jo, a tobě se líbilo mít dvě příjmení 21 00:01:17,855 --> 00:01:20,419 Proč bych potřebovala dvě příjmení? 22 00:01:20,419 --> 00:01:23,032 Protože tvoje příjmení je jen jedno písmeno a to je směšný 23 00:01:23,032 --> 00:01:24,733 Proto jsi chtěla mít dvě příjmení! 24 00:01:25,076 --> 00:01:26,339 Ale nikdy jsem ho nepoužila! 25 00:01:29,879 --> 00:01:31,100 Tohle mi ještě chybělo... 26 00:01:31,192 --> 00:01:33,778 - Jestli chceš, můžu zavolat opravdového právníka - Dobře! 27 00:01:33,778 --> 00:01:36,960 - První, obžalovaná strana - Dobře 28 00:01:36,960 --> 00:01:38,649 Musím se převléct, nebo je to takhle dobrý? 29 00:01:38,649 --> 00:01:40,144 Ne, ne vy pane 30 00:01:40,144 --> 00:01:42,491 - Obžalovaná strana - Děkuji slečno 31 00:01:42,695 --> 00:01:43,678 Paní 32 00:01:43,760 --> 00:01:46,718 Promiňte paní, z čeho jsme obviněný? Můžete mi říct, z čeho jsem obviněný? 33 00:01:46,718 --> 00:01:51,240 Z čeho jste obviněný? Soud obdržel obvinění za škody: 34 00:01:51,446 --> 00:01:53,851 Přímé a nepřímé duševní týrání 35 00:01:54,085 --> 00:01:56,088 A zničení jejího duševního zdraví! 36 00:01:56,088 --> 00:01:59,181 Tohle je pomluva! Takhle osoba už byla mentálně nemocná, když přišla do mého domu 37 00:01:59,181 --> 00:02:02,760 Kdybych chtěl, mohl bych ji zažalovat z protiprávního osvojení mého majetku a využití mojí image! 38 00:02:02,765 --> 00:02:05,981 Pane, předložte svůj soudní návrh zítra a my se o to postaráme 39 00:02:06,221 --> 00:02:08,528 - Můžu učinit svoji výpověď? - Do toho 40 00:02:24,014 --> 00:02:25,746 Dobře, můžete začít 41 00:02:25,573 --> 00:02:26,917 Díky paní 42 00:02:27,965 --> 00:02:32,904 Když jsem přišla do jeho domu, po prožití velké ztráty, byla jsem pozvána tímto gentlemanem... 43 00:02:33,073 --> 00:02:33,662 Co ztratila? 44 00:02:33,662 --> 00:02:34,953 Rozum 45 00:02:34,954 --> 00:02:36,482 - Námitka! - Vaše místo 46 00:02:36,482 --> 00:02:38,816 - Jaké moje místo? - Zůstaňte na svém místě, pane 47 00:02:38,817 --> 00:02:39,734 - Musím si sednout? - Ano 48 00:02:41,436 --> 00:02:42,609 Pokračuju 49 00:02:42,714 --> 00:02:48,371 Tenhle gentleman mě pozval s dvojitými úmysly, protože mě považoval za rychlou ženu* 50 00:02:43,092 --> 00:02:48,371 {\a5}* Prostitutku 51 00:02:48,372 --> 00:02:50,091 Rychlou? Musela běžet 52 00:02:50,487 --> 00:02:53,859 - Nepletl jsem se - Ticho v obýváku prosím 53 00:02:54,116 --> 00:02:55,175 - Pokračujte - Děkuju 54 00:02:55,480 --> 00:03:01,162 Týden po týdnu, pořád sladce mluvil s jeho falešným ignorantským tónem 55 00:03:01,162 --> 00:03:03,072 Hrál tvrdého 56 00:03:03,072 --> 00:03:08,366 A svedl mě, mezitím co manipuloval s mým egem a sebe-úctou 57 00:03:08,366 --> 00:03:15,534 Ponížil mě a degradoval dokud mě nesvedl a já nespadla do jeho pasti, jako příběh zajíce a vlka 58 00:03:15,534 --> 00:03:18,076 To je lež. Jen jsem ji požádal, aby odešla, ale ona to nikdy neudělala 59 00:03:18,076 --> 00:03:21,746 Naopak, ona sama se usadila v mém domě a kvůli ní se ztratil můj pes 60 00:03:21,746 --> 00:03:22,702 Pane! 61 00:03:22,703 --> 00:03:25,504 Jestli budete pořád přerušovat, budu muset... 62 00:03:25,504 --> 00:03:27,657 Požádat veřejnost, aby vás odtud vyhodila! Pokračujte 63 00:03:27,657 --> 00:03:32,006 Potom, co dosáhl svého cíle a dostal mě do svatební postele 65 00:03:31,968 --> 00:03:33,082 Jaká svatební postel? 66 00:03:33,083 --> 00:03:33,901 Dobře, svatební dodávka! 67 00:03:33,902 --> 00:03:35,884 Dobře, ale je nutný zacházet do detailů? 68 00:03:35,885 --> 00:03:37,501 Nezacházím do detailů, vypadal bys velmi špatně 69 00:03:37,501 --> 00:03:39,731 Pamatuju si to jinak. Užila sis... 70 00:03:40,142 --> 00:03:42,225 - Nebuď hrubý! - Ty nebuď hrubá 71 00:03:42,232 --> 00:03:46,827 - Oni to dělali v autě, věříš tomu? - Ne, to musí být metafora, něco jako láska na kolejích 72 00:03:46,827 --> 00:03:49,062 Ticho v obývacím pokoji prosím! 73 00:03:49,062 --> 00:03:53,381 A po využití a prodání mého těla, aby se stal milionářem... 74 00:03:53,381 --> 00:03:56,932 Prodal tvoje tělo? Pane, to je další závažná trestní činnost! 75 00:03:56,933 --> 00:03:58,139 Tohle je obchodování s lidmi 76 00:03:58,220 --> 00:04:03,638 Ne ne... Ještě to neprodal, ale cena té kresby na internetu stále roste, takže kdo ví 77 00:04:03,888 --> 00:04:07,463 Vaše paní mě požádala, abych ji nakreslil! Takže se sama vyslékla... 78 00:04:07,464 --> 00:04:09,397 - Myslím, že jsem něco prošvihl - Nech to na potom. Vyslékla se do naha 79 00:04:09,397 --> 00:04:11,098 Jsi neuvěřitelná manipulátorka 80 00:04:11,098 --> 00:04:12,799 Pózovala jsem jako profesionál! 81 00:04:12,800 --> 00:04:15,077 Jako jaký profesionál? Napálená žena? 82 00:04:15,551 --> 00:04:18,604 Ticho, nebo budu muset nechat vyklidit obyvák, gentlemane! 83 00:04:18,604 --> 00:04:19,683 Jo, sorry 84 00:04:20,354 --> 00:04:22,147 Jděte k věci 85 00:04:22,147 --> 00:04:27,211 Žádám veřejné odvolání a upřímnou lítost za všechnu škodu, kterou způsobil 86 00:04:27,211 --> 00:04:32,760 Kde mě také zpochybňuje před mým publikem, tím, že jsem mizerná herečka 87 00:04:32,809 --> 00:04:35,775 - A co víc, musí mě vykompenzovat... - Souhlasím, Amando! 88 00:04:35,981 --> 00:04:39,624 Paní, okamžitě odvolávám můj komentář o tom, že je mizerná herečka 89 00:04:39,872 --> 00:04:41,437 - Je brilatní herečka... - Děkuju 90 00:04:41,437 --> 00:04:44,481 Jak potvrdila s jejím herectvím právě teď, před soudem 91 00:04:44,006 --> 00:04:46,154 Žádám následující kompenzaci: 92 00:04:46,440 --> 00:04:48,856 - Vrácení mojí ložnice - Mojí ložnice 93 00:04:49,063 --> 00:04:51,455 Originální kresbu mě nahaté 94 00:04:51,456 --> 00:04:55,395 A právo k té kresbě a všechny zisky, které vydělá na internetu, což je můj zdroj práce! 95 00:04:56,106 --> 00:04:57,436 Odmítám! 96 00:04:58,089 --> 00:05:00,430 - Ticho! - Odmítám! 97 00:05:01,556 --> 00:05:02,723 Překlad: www.nataliaoreiro.cz