1 00:00:16,861 --> 00:00:18,458 Vidíte? Je jako znovuzrozená 2 00:00:26,803 --> 00:00:30,277 Kdo jsi? Co dělá tahle žena v mém pokoji? V mém pokoji! 3 00:00:31,000 --> 00:00:33,874 Přestaň opakovat všechno co řeknu, ty levná couro 4 00:00:35,516 --> 00:00:36,085 Díky 5 00:00:36,340 --> 00:00:38,317 Jaký děkuju. Vyhoď ji! Dělej něco! 6 00:00:38,921 --> 00:00:40,587 - Přísahám, vůbec nevím, kdo to je! - Jsi idiot 7 00:00:40,983 --> 00:00:43,374 Oba vás z mého domu vyhodím! Ochrankaaaa!! 8 00:00:44,574 --> 00:00:46,014 Její dům? Co jsi jí slíbil? 9 00:00:46,601 --> 00:00:47,136 Nic 10 00:00:47,772 --> 00:00:49,069 Chytněte ji!!! 11 00:00:49,321 --> 00:00:52,830 - Stůj, nech je ať ji chytí! - Ochranka!! 12 00:00:52,757 --> 00:00:54,623 Ty budižkničemu! Neslyšiš můj křik? 13 00:00:55,182 --> 00:00:55,918 Zavolej ochranku! 14 00:00:57,326 --> 00:00:59,201 Nestůj tady tak! V mém pokoji je ta coura! 15 00:00:59,529 --> 00:01:01,473 Klid, my ti nic nechceme udělat 16 00:01:01,473 --> 00:01:02,480 Co se s váma stalo? 17 00:01:03,129 --> 00:01:05,144 Aj, co se s váma stalo? 18 00:01:07,894 --> 00:01:08,490 Zbláznili jste se? Co chcete? 19 00:01:09,079 --> 00:01:10,149 - Kdo jsi? - Jak kdo jsem? 20 00:01:10,604 --> 00:01:15,943 Jsem ta jediná, která platí majland, aby nebyly zveřejněny tvoje špinavý fotky s televizní moderátorkou v televizi 21 00:01:16,214 --> 00:01:16,718 Co to říkáš? 22 00:01:17,458 --> 00:01:18,678 Takže teď se vám to líbi, lidi? 23 00:01:19,321 --> 00:01:20,089 O čem to mluvíš?! 24 00:01:20,594 --> 00:01:25,473 O tobě! Vyhodím vás! Jde z tebe cítit můj parfém! 25 00:01:25,811 --> 00:01:27,738 Jak to o mě víš? Jsi moje fanynka? 26 00:01:28,232 --> 00:01:29,362 Nechte mě! Oba vás vyhodím! 27 00:01:30,633 --> 00:01:34,625 Snaž se mi porozumět. Mandy, nevím, kdo je ta žena 28 00:01:35,235 --> 00:01:36,473 Neznáš ji, ale ona si myslí, že jsi majitel tohoto domu 29 00:01:36,967 --> 00:01:38,640 Nevím, možná je moje fanynka... 30 00:01:38,740 --> 00:01:40,404 Jediná, která tady má fanynky jsem já! 31 00:01:40,444 --> 00:01:42,849 Přísahám bohu, tentokrát jsem ji sem nepřivedl 32 00:01:42,859 --> 00:01:47,694 To jsi mi říkal minulou noc. Sprchovala se v mojí sprše! Tohle ti neodpustím! 33 00:01:48,432 --> 00:01:49,083 - Mandy... - Nedotýkej se mě! 34 00:01:49,287 --> 00:01:52,772 Až příjdou rozvodové papíry, budeš si přát, aby ses nenarodil 35 00:01:53,118 --> 00:01:53,838 Jakej rozvod, Mandy? 36 00:01:54,228 --> 00:01:55,156 Čí by to mohl být? Náš! 37 00:01:55,463 --> 00:01:58,806 A jak jsem tě zachránila, když jsi podepsal falešné šeky? To si taky nepamatuješ? 38 00:01:59,332 --> 00:02:00,437 Mě nedostaneš ty psychopatko! 39 00:02:00,437 --> 00:02:04,198 A ty anorektičko! Když jsi před dveřmy mého domu držela měsíc hladovku! 40 00:02:04,750 --> 00:02:07,182 Co je to za křik? Ještě jste ji nechytli vy budižkničemové! 41 00:02:07,270 --> 00:02:07,828 Ty udělej něco! 42 00:02:07,943 --> 00:02:09,711 Nemáš kam utýct, jsi obklíčená, tak přestaň vyvádět zlato 43 00:02:10,392 --> 00:02:11,191 Ona má můj prsten! 44 00:02:11,797 --> 00:02:15,878 Budeš toho litovat! Řeknu všem jak jsi se ztrapnil, když jsi mě prosil o peníze 45 00:02:16,462 --> 00:02:17,347 Jak to tahle ví? 46 00:02:17,957 --> 00:02:19,069 Nevím. Je tvoje milenka, měl bys to vědět 47 00:02:19,622 --> 00:02:21,743 Řekl jsi svojí milence o mých tajných fotkách? 48 00:02:22,416 --> 00:02:27,308 A řekl jsi jí jak jsem hladověla, abych dostala tuhle práci? 49 00:02:27,838 --> 00:02:29,903 Ničemu nerozumím! Utekla! 50 00:02:30,183 --> 00:02:30,767 Nech nás ty zrádce! 51 00:02:31,259 --> 00:02:32,107 Ty jsi pohroma 52 00:02:34,574 --> 00:02:35,269 Jak to všechno ví? 53 00:02:50,342 --> 00:02:52,230 Jak věděla moji kombinaci? 54 00:02:52,337 --> 00:02:53,451 Nikomu jsem ji nedala! 55 00:02:54,070 --> 00:02:54,774 Ty ji víš?! 56 00:03:01,231 --> 00:03:02,001 Co ta žena tady dělá? 57 00:03:07,259 --> 00:03:08,059 To je noční můra! 58 00:03:09,314 --> 00:03:10,254 Jak víš tu kombinaci? 59 00:03:10,255 --> 00:03:13,079 Dobře! Jen pro případ, kdybys tam někdy uvízla 60 00:03:14,167 --> 00:03:15,167 Ty já si promluvíme později. 61 00:03:18,624 --> 00:03:19,489 Tohle se mi nemůže stát 62 00:03:21,720 --> 00:03:22,328 To je za trest 63 00:03:25,999 --> 00:03:26,718 Co jsem udělala špatně? 64 00:03:48,530 --> 00:03:49,425 Ke které skupině fanoušků patříš? 65 00:03:51,073 --> 00:03:51,897 Je blázen, o tom není pochyb! 66 00:03:52,410 --> 00:03:55,075 To co nechápu, je jak toho o mě tolik ví... a o nás všech 67 00:03:55,492 --> 00:03:59,235 Ví něco, zbytek si vymyslela 68 00:03:59,805 --> 00:04:00,765 Zlatíčko, zklidni se. 69 00:04:00,897 --> 00:04:12,134 Když mi řekneš pravdu, slibuji, že nezavolám policii. A dnes tě nechám odejít s plakátem a autogramem a obálkou Amanda O. Co říkáš? 70 00:04:18,060 --> 00:04:19,283 To je skrytá kamera, že? 71 00:04:20,194 --> 00:04:23,887 To není vtipný. Rozvažte mě!! Nejsem blázen! 72 00:04:24,272 --> 00:04:25,488 Tahle žena je nemocná. 73 00:04:26,156 --> 00:04:26,791 Mám zavolat policii? 74 00:04:27,065 --> 00:04:27,510 - Ano! - Ano! 75 00:04:27,944 --> 00:04:28,424 Ty buď zticha! 76 00:04:30,864 --> 00:04:31,642 Ay, ona omdlela! 77 00:04:32,585 --> 00:04:33,128 My jsme ji zabili 78 00:04:33,846 --> 00:04:35,016 - Ty jsi ji zabil! - Ty jsi ji zabil! 79 00:04:35,782 --> 00:04:37,302 Podívej se, jestli dýchá 80 00:04:42,179 --> 00:04:42,846 Myslím, že je mrtvá 81 00:04:43,573 --> 00:04:44,620 Freddy, hned to vyřeš! 82 00:04:45,564 --> 00:04:48,019 Budeme se muset zbavit těla 83 00:04:49,782 --> 00:04:50,276 Kdo je to?? 84 00:04:50,813 --> 00:04:52,215 Mandy, můžeš prosím otevřít ty dveře? 85 00:04:52,807 --> 00:04:53,542 Tvůj manžel je zrádce! 86 00:04:54,673 --> 00:04:55,362 Můj ex-manžel 87 00:04:55,978 --> 00:04:57,675 Tvůj ex? Uniklo mi tady něco? 88 00:04:58,015 --> 00:04:59,168 Mandy proboha, co se děje? 89 00:05:00,077 --> 00:05:02,019 Vy se postarejte o tělo. Já ho někam odvedu 90 00:05:12,303 --> 00:05:13,664 Podívej se, jestli tam někdo není 91 00:05:14,912 --> 00:05:15,575 Co děláš ty blázne? 92 00:05:16,283 --> 00:05:17,890 Ay ne, ona mi vyklouzla 93 00:05:18,438 --> 00:05:18,958 Běž ven a podívej se 94 00:05:21,536 --> 00:05:22,337 Nikdo tam není, jdeme 95 00:05:25,068 --> 00:05:25,989 O můj bože 96 00:05:47,882 --> 00:05:49,279 Ty dveře, ty dveře 97 00:05:49,701 --> 00:05:51,908 - Nevyhazujte ten koberec! - Nevyhazujte to! Použijeme ho pro náš club! 98 00:05:52,953 --> 00:05:56,240 To je nemožný! Běžtě odtud pryč! 99 00:05:56,470 --> 00:05:57,305 - Někdo je uvnitř - Jsi si jistý? 100 00:05:58,855 --> 00:06:00,613 Amanda je v tom koberci 100 00:06:07,855 --> 00:06:09,613 Běž z tama ty hloupá 101 00:06:13,517 --> 00:06:14,222 Tentokrát budu řídit 102 00:06:28,321 --> 00:06:32,776 Vše je právě na cestě pošli mi zálohu na můj účet 103 00:06:33,377 --> 00:06:37,575 a uvidíš Amandu ve všem mobilech po celém světě, rozumíš? 104 00:06:38,281 --> 00:06:43,004 Ona? Proboha... Je z toho nápadu naprosto nadšená. Promiň mám další hovor 105 00:06:44,183 --> 00:06:46,358 Ahoj! Amando? Co se děje? 106 00:06:47,356 --> 00:06:51,005 Ty chceš teď čokoládu? Požádej Ines 107 00:06:51,870 --> 00:06:53,966 Slyšela jsi, že už upoutávají na tu telenovelu? To je nemožné 108 00:06:55,406 --> 00:06:59,556 Ale mobilní obchod je rezerva! Amando, ty mi nevěříš? 109 00:07:00,321 --> 00:07:04,119 Poslouchej, jestli je tady něco, co se ti nelíbí, nepodepíšeme tu smlouvu a je to! 110 00:07:04,728 --> 00:07:06,870 Klid Amando. Buď klidná proboha. 111 00:07:07,601 --> 00:07:10,392 Chceš abych ti koupil čokolády? Líbi se ti ten nápad? Dobře, přinesu ti čokolády 112 00:07:11,804 --> 00:07:13,996 Ahoj Amando. Uvidíme se později 113 00:07:15,172 --> 00:07:16,499 Bože, přivádí mě k šílenství 114 00:07:28,953 --> 00:07:31,440 Hej zastavte! Zloděj, zloděj!! 115 00:07:32,558 --> 00:07:35,057 Ten koberec! Amanda mě zabije! 116 00:07:39,558 --> 00:07:41,057 Překlad: www.nataliaoreiro.cz