1 00:00:05,551 --> 00:00:11,750 Amando, řekli jsme, že uděláme desatero pravidel pro naše spolužití. Už jsme u 14. 2 00:00:15,008 --> 00:00:18,045 - Poslouchej, chci s ní mluvit - Zavolej jí, je ve své šatně 3 00:00:18,045 --> 00:00:21,672 - Dej mi její číslo - Nemáš Amandino číslo na mobil? 3 00:00:21,772 --> 00:00:22,672 Amandino? 4 00:00:23,859 --> 00:00:25,545 Chci číslo toho zajíčka! 5 00:00:28,355 --> 00:00:30,043 - Charlie! - Kdo je Charlie? 6 00:00:31,542 --> 00:00:33,788 - Lásko? - Kdo je to? 7 00:00:37,416 --> 00:00:40,167 - Ahoj krásko, slyšíš mě? - Stalo se něco? 8 00:00:41,233 --> 00:00:42,175 Špatné číslo 9 00:00:42,672 --> 00:00:43,677 Kde jsme to byli? 10 00:00:44,047 --> 00:00:47,985 Rozdělovala jsi dům, takovým způsobem, že mě jsi nic nepřidělila 11 00:00:47,986 --> 00:00:48,947 - Tam jsme byli - Ah, dobře 12 00:00:48,948 --> 00:00:52,922 Neboj. Až mi donesou věci, uvidím, jestli tady zbyde nějaké místo a věnuju ti ho 13 00:00:52,923 --> 00:00:54,485 Věnuješ mi to? 14 00:00:54,486 --> 00:00:56,609 - Tohle je můj dům! - Neber to takhle 15 00:00:56,609 --> 00:01:01,112 Dobře... Já nevím, můžeš používat prostor, který patří mě 16 00:01:01,113 --> 00:01:04,484 Například se můžeš účastnit mojí jóga skupiny 17 00:01:04,730 --> 00:01:05,610 Dobře 18 00:01:07,924 --> 00:01:10,295 - Chceš si hrát? - Co to děláš?! 19 00:01:10,296 --> 00:01:10,867 Co je to? 20 00:01:12,804 --> 00:01:15,712 CA. Dům Amandy? 21 00:01:15,713 --> 00:01:17,641 Ne, to nemůže být můj dům, protože je to příliš malý 22 00:01:17,642 --> 00:01:19,832 Campus Amanda! Mám to! 23 00:01:20,585 --> 00:01:21,899 Umělecké centrum? 24 00:01:22,583 --> 00:01:25,210 Dante, nevím! Řekni mi, co to znamená? 25 00:01:25,649 --> 00:01:29,022 Postel Amanda. Jsi blázen, jestli si myslíš, že spím ve stoje! 26 00:01:29,667 --> 00:01:35,478 Ne, Izolační kruh. Když jsem tady, tak neslyším, nevidím, ani se o tebe nezajímám, jo? 27 00:01:35,479 --> 00:01:36,356 - Ah, to není pěkný! - Ano je 28 00:01:36,988 --> 00:01:38,414 - Co když ti budu chtít říct něco a mluvit s tebou? - Nezájem. Neslyším tě 29 00:01:38,661 --> 00:01:42,344 - Kam máme dát tvoje věci? - Ah kluci, moc děkuju! 30 00:01:42,724 --> 00:01:47,033 - Máme ti pomoct vybalit? - Ne, já to udělám... to je moje 31 00:01:47,033 --> 00:01:48,907 Děkuju, ale ne! Není to nutný 32 00:01:48,724 --> 00:01:50,292 Můj Bože! Opatrně s těmi zdmi, kluci! 33 00:01:50,293 --> 00:01:52,912 - Nevidíte ty čáry? - Co to lidi tvoříte? 34 00:01:52,912 --> 00:01:55,291 Virtuální pokoj! Líbí se mi to! 35 00:01:55,898 --> 00:01:59,212 - Nic nevidím... - Dovol mi, abych ti řekl, že jsi zrovna přešel přes 3 zdi 36 00:02:00,121 --> 00:02:01,622 Co? Jako duchové? 37 00:02:01,871 --> 00:02:05,369 - Ne ty idiote - Ah, neviditelné zdi! 38 00:02:05,369 --> 00:02:08,422 Je to poslední věc v naší podkrovní architektuře 39 00:02:08,430 --> 00:02:11,613 Dneska se vrátila a už mění můj dům. Je to naprosté šílenství 40 00:02:11,614 --> 00:02:14,361 - Ale nelíbilo se vám to předtím? - Jako tohle teď? 41 00:02:14,362 --> 00:02:17,191 - Myslíš, že se změnila? - Změnila? O čem to mluvíš? 42 00:02:17,192 --> 00:02:21,628 Jako špatné spaní, pohmožděniny, hubenější? Vypadám hubenější? 43 00:02:21,629 --> 00:02:24,006 Ne ne, jestli se cítíš stejně, tak se nic nezměnilo 44 00:02:27,175 --> 00:02:28,278 Ahoj Amando, jsem rád, že jsi v pořádku 45 00:02:28,287 --> 00:02:29,625 Opatrně na ty zdi, Pedro 46 00:02:29,626 --> 00:02:32,375 - Jaké zdi? - Sedni si, potom ti to vysvětlím 47 00:02:32,376 --> 00:02:35,368 - Jsem rád, že je všechno zpátky v normálu - Dobře, více méně 48 00:02:35,369 --> 00:02:37,678 Díky, že jsi si o mě dělal starosti, Pedro 49 00:02:37,679 --> 00:02:40,928 Někdy ti řeknu všechno, co se mi stalo... bylo to neuvěřitelné 50 00:02:40,929 --> 00:02:42,932 Pedro nám chce něco říct. Můžeš poslouchat? 51 00:02:43,100 --> 00:02:45,506 Unesli ho ti Japonci? Stalo se ti to samé? 52 00:02:47,124 --> 00:02:49,685 Jsou to obchodníci s uměním nebo drogamy? Viděl jsi, jak to místo bylo divné? 53 00:02:49,685 --> 00:02:51,748 Ti Japonci jsou tak pěkní, dokonce ty jejich zuby! 54 00:02:51,749 --> 00:02:55,622 Jak jsi utekl? Já jsem unikla o vlásek. Předstírala jsem hlavní hrdinku filmu 55 00:02:55,783 --> 00:02:57,846 - Ne, nikdo mě neunesl - Nikdo! 56 00:02:57,847 --> 00:03:00,348 - Prosím poslouchej ho. Je to velmi důležité - Velmi důležité 57 00:03:00,353 --> 00:03:01,135 Velmi důležité 58 00:03:01,136 --> 00:03:02,635 Neděste mě! Je to tak vážný? 59 00:03:02,636 --> 00:03:04,758 Ne, na chvíli jedu na výlet 60 00:03:04,759 --> 00:03:07,133 Jedu navštívit Demova otce 61 00:03:07,108 --> 00:03:09,609 Co, najít Dema? Ne? 62 00:03:10,047 --> 00:03:11,045 Kdy se vrátíš? 63 00:03:11,141 --> 00:03:13,463 - Bude to docela dlouhý výlet - Aj, ty mě opouštíš?! 64 00:03:13,463 --> 00:03:16,024 - Amando, nedělej tohle složitější. Poslouchej ho! - Ale to je moje chyba! 65 00:03:16,025 --> 00:03:18,337 Ne, vůbec. Nemáš s tím nic společného 66 00:03:18,338 --> 00:03:21,400 Proč je to tvoje chyba? Nejsi centrum vesmíru 67 00:03:21,401 --> 00:03:23,603 Jede na výlet, navštívit Demova otce 68 00:03:23,604 --> 00:03:26,604 Samozřemě, je to jenom výlet. Malý obchod, malé potěšení 69 00:03:26,605 --> 00:03:28,293 Nedramatizuj to prosím 70 00:03:28,294 --> 00:03:31,674 Lidi, vsadím se, že nevíte co se stane s restaurací! 71 00:03:31,675 --> 00:03:32,738 Zavře se 72 00:03:33,363 --> 00:03:38,736 Ne. Byl jsem jmenován manažerem řízení a vztahů s veřejností 73 00:03:38,737 --> 00:03:44,346 A rád vás poznávám, já jsem manažer technologiie, médií a administrace 74 00:03:44,969 --> 00:03:45,478 Wow 74 00:03:45,969 --> 00:03:46,778 To je vtip? 75 00:03:46,779 --> 00:03:50,343 Trochu přehánějí, ale nechávám jim restauraci 76 00:03:50,428 --> 00:03:51,383 Nikdy jsi to neudělal, tak teď to taky neuděláš 77 00:03:52,109 --> 00:03:53,608 Jdeme Demo, tady nás podceňují! 78 00:03:53,609 --> 00:03:55,796 Jdeme, máme spoustu práce s naší firmou 79 00:03:56,362 --> 00:03:58,597 Dobře, já taky odcházím. Taky odcházím 80 00:03:59,036 --> 00:04:00,036 Dobře, Amando. Doufám, že jsi v pořádku 81 00:04:00,037 --> 00:04:02,785 Snaž se najít sama sebe 82 00:04:03,035 --> 00:04:05,537 - Podaří se ti to - To je blbý, že odcházíš - Zvládneš to 83 00:04:05,681 --> 00:04:07,929 Promluvíme si zítra ve větším klidu 84 00:04:08,494 --> 00:04:09,492 - Ahoj Pedro - Ahoj 85 00:04:09,807 --> 00:04:11,618 - Aj, nemůžu tomu uvěřit - Ani já ne 86 00:04:11,620 --> 00:04:13,444 Teď ta duchovní práce, kterou jsem dělala, kde je teď? 87 00:04:15,505 --> 00:04:18,508 Popravdě, jsem netušila, že Pedro vlastní tu restauraci 88 00:04:18,509 --> 00:04:21,874 Nevím, myslela jsem, že byl jen manažer nebo tak něco 89 00:04:23,125 --> 00:04:24,748 Bude ti hodně chybět? 90 00:04:24,749 --> 00:04:25,583 Ano 91 00:04:26,430 --> 00:04:27,478 Mě taky 92 00:04:30,143 --> 00:04:33,390 Kdo je Pedro? Výstřední milionář... 93 00:04:33,390 --> 00:04:36,764 ... nebo splnil svou misi na Zemi a teď se vrací na svou planetu? 94 00:04:37,887 --> 00:04:39,952 - Ano - Co ano? 95 00:04:40,578 --> 00:04:41,513 Obě věci 96 00:04:41,886 --> 00:04:43,265 Myslela jsem si to 97 00:04:43,700 --> 00:04:44,827 Jak bláznivé, že? 98 00:05:00,081 --> 00:05:03,769 Nerozumím ti. Chci zemřít a ty mi nabídneš dům, ateliér? 99 00:05:04,979 --> 00:05:07,416 - Musíš začít znovu, Fauto - Začít znovu? 100 00:05:08,326 --> 00:05:11,700 Co tě nezabije, to tě posílí 101 00:05:19,828 --> 00:05:22,951 "Katastrofa"... 3 miliony návštěv 102 00:05:22,952 --> 00:05:24,264 Nemůžu tomu uvěřit! 103 00:05:24,578 --> 00:05:26,266 Kolik shlédnutí má "Kuchařka"? 104 00:05:28,574 --> 00:05:31,387 2 miliony 500 tisíc shlédnutí?! 105 00:05:32,047 --> 00:05:34,135 Amando O, ty jsi génius! 106 00:05:34,989 --> 00:05:36,612 Musím dál nahrávat videa 107 00:05:37,237 --> 00:05:39,924 Internet mi vrátí moji slávu 108 00:05:53,141 --> 00:05:54,640 Ty mě opravdu překvapuješ 109 00:05:55,007 --> 00:05:56,069 Proč? 110 00:05:56,695 --> 00:05:58,381 Nikdy nevečeříme se svíčkami 111 00:05:58,631 --> 00:06:02,695 - To proto, že kuchyňská lampa nikdy nepřestane fungovat - Jsi tak důvtiplný 112 00:06:03,762 --> 00:06:07,699 - Dobře, připijme si na skvělé soužití - Ano, to je lepší 113 00:06:08,520 --> 00:06:10,396 Podívejm se...eh.. 114 00:06:11,160 --> 00:06:13,206 Protože jsi se zachránila před Japonci 115 00:06:14,803 --> 00:06:16,800 A protože jsi předělal tvůj dům 116 00:06:18,197 --> 00:06:21,761 Protože budeš muset tolerovat ranní světlo. Ano 117 00:06:23,721 --> 00:06:26,968 A protože se budeš muset koupat u Pedra 118 00:06:28,910 --> 00:06:33,939 A ty budeš muset cvičit jógu v sousední tělocvičně 119 00:06:35,369 --> 00:06:40,246 A ty vymažeš ten izolační kruh 120 00:06:40,997 --> 00:06:44,177 - Proč se nemůžu izolovat? - Co když ti budu chtít něco říct? 121 00:06:44,700 --> 00:06:47,138 Co mi chceš říct? 122 00:06:47,821 --> 00:06:48,772 Že jsi mrzutý 122 00:06:48,821 --> 00:06:51,072 Dobře, a ty jsi nesnesitelná 123 00:06:51,510 --> 00:06:52,512 - Není pravda - Je 124 00:06:52,677 --> 00:06:53,743 - Není to pravda - Je 125 00:06:54,028 --> 00:06:54,906 - Ne - Ano 126 00:07:12,004 --> 00:07:15,932 Překlad: www.nataliaoreiro.cz