1
00:00:04,382 --> 00:00:06,039
Je to hvězda této doby!
2
00:00:06,039 --> 00:00:08,476
Celý svět si zpívá její songy
3
00:00:08,476 --> 00:00:12,969
Je protagonistka nejúspěšnějších telenovel této doby
4
00:00:12,969 --> 00:00:14,838
5
00:00:17,894 --> 00:00:19,959
Amanda O je číslo jedna!
6
00:00:20,961 --> 00:00:23,088
Více než 50 milionů lidí ji čekalo na letišti v Pekingu
7
00:00:22,088 --> 00:00:28,369
Při návštěvě Izraele potvrdila svoji podporu v boji za mír
Je světovým velvyslancem za mír
8
00:00:28,328 --> 00:00:31,958
Pevně věříme, že bude oceněna Nobelovou cenou
9
00:00:31,958 --> 00:00:32,101
Pevně věříme, že bude oceněna Nobelovou cenou
10
00:00:32,101 --> 00:00:37,073
Amanda O prodala více než 50 milion
kopií jejího posledního alba "O O O O"
11
00:00:37,073 --> 00:00:39,689
A její parfém je k sehnání v
nejznámějších parfumériích.
12
00:00:39,689 --> 00:00:42,834
Všeho, čeho se dotkne, se promění ve zlato
13
00:01:15,082 --> 00:01:18,889
Nový den v životě Amandy O...
myslím tím mě!
14
00:01:19,588 --> 00:01:22,358
Jsem nejšťatnější žena ve svém životě
15
00:01:22,358 --> 00:01:30,690
Chystám se shodit 6 kilo,
které mě dostanou na obrazovky
16
00:01:31,195 --> 00:01:32,201
Jenom 6 kilo?
17
00:01:33,342 --> 00:01:35,547
Dej mi vědět až budou mluvit o mě
18
00:01:35,547 --> 00:01:38,197
Jestli tě zkritizují?
Ay! Kdo by kritizoval Amandu O?
19
00:01:38,702 --> 00:01:40,550
Uvědomuješ si shození 6 kil?
20
00:01:40,550 --> 00:01:42,079
Ty ničemu nerozumíš!
21
00:01:42,079 --> 00:01:45,004
Musíš si představit, že to co cheš je pravda, aby jsi to dostal.
22
00:01:45,004 --> 00:01:48,605
Je to jako ty, například si uvědom,
že by jsi kreslil dobře. Ha ha ha
23
00:01:49,415 --> 00:01:50,764
Možná ti to někdo říká
24
00:01:51,556 --> 00:01:54,911
Prosím dej mi vědět až budeš moct...
25
00:01:55,502 --> 00:02:00,571
Potřebuju to dneska. Nemůžeš to znovu zvážit?
Díky, zavolám ti zpátky za 10 minut
26
00:02:01,075 --> 00:02:02,992
Problém s programem, Inesito?
27
00:02:02,992 --> 00:02:06,685
Ano, Juanito Monte nemá na dnešek ty šaty,
protože zkouška měla být zítra
28
00:02:06,685 --> 00:02:09,121
Které části z "Chci to udělat dnes" nerozumíš?
29
00:02:09,121 --> 00:02:09,921
Budižkničemu!
30
00:02:10,266 --> 00:02:11,860
Dietní?
31
00:02:12,910 --> 00:02:13,779
Tady máš!
32
00:02:17,643 --> 00:02:20,177
Vypadám hubeněji?
Ano mnohem víc hubenější!
33
00:02:20,177 --> 00:02:21,742
A větší prsa?
34
00:02:21,742 --> 00:02:23,338
Větší prsa a větší pas
35
00:02:23,338 --> 00:02:26,893
Opravdu? Tenhle imbecil říká opak
36
00:02:27,292 --> 00:02:33,825
Amanda O obklopená fanoušky, rozdala více než
milion autogramů během 27 hodin
37
00:02:33,825 --> 00:02:38,350
Amandina kariéra je rozhodně na vrcholu
a publikum ji zbožňuje!
38
00:02:38,461 --> 00:02:43,419
Ahojte! Děkuju že jste tady!
- Jsi božská!
- Miluju vás všechny!
39
00:02:43,419 --> 00:02:47,134
Ay Nemo, Líbily se mi tvoje vzkazy!
Děkuju moc!
40
00:02:47,090 --> 00:02:51,437
- Nikdy nepřestaň s psaním!
- Nikdy! Vždy tě budu milovat!
- Můžeš se se mnou vyfotit pro můj blog?
- Samozřejmě
41
00:02:51,437 --> 00:02:59,287
- Neotravuj ji!
- Odstup! Tohle jsou MOJI fanoušci!
- Jdeme, vyfotíme se! Ay, lidi!
42
00:03:00,367 --> 00:03:03,139
Díky! Jsi božská!
Děkuju, všechny vás miluju! Ahojte!
43
00:03:06,267 --> 00:03:07,812
Vyfotil jsem se s Amandou pro blog!
44
00:03:08,187 --> 00:03:11,277
Ten šílenec mě mohl zabít.
Jak jsi mu mohl dovolit na mě sáhnout?
45
00:03:11,277 --> 00:03:13,567
- Už se to znovu nestane
- Samozřejmě, že ne.
46
00:03:13,971 --> 00:03:15,160
Jsi propuštěn.
47
00:03:20,969 --> 00:03:26,274
Amanda byla vybrána hrát hlavní postavu
v první telenovele, která bude mít jen jednu protagonistku
48
00:03:26,274 --> 00:03:30,136
Skvělé Amando! Přeje ti všechno nejlepší
v telenovele El Amor Cristalino!
49
00:03:30,530 --> 00:03:36,967
Jsme velmi pyšní být na tomto kanálu.
A doufáme, že tato telenovela bude pro Amandu dalším úspěchem
50
00:03:37,563 --> 00:03:46,285
Jako její manažer a osobní přítel jsem velmi šťastný.
A pamatujte, Amanda vás všechny miluje
51
00:03:50,047 --> 00:03:53,094
Španělsko je na nohou, když dorazila Amanda O
52
00:03:53,094 --> 00:03:55,863
Vystoupila v show pro 10 tisíc fanoušků
a byla přijata královskou rodinou
53
00:03:55,863 --> 00:03:59,883
která přiznala, že jsou milovníky a věrnými díváky
jejích telenovel
54
00:04:00,526 --> 00:04:04,610
- Amando, jsi připravená?
- Já řeknu, až budu připravená!
55
00:04:11,416 --> 00:04:12,743
Jsem připravená!
56
00:04:14,824 --> 00:04:17,284
A... ty jsi propuštěn!
57
00:04:19,391 --> 00:04:25,053
Jaká je Amanda v soukromí?
Je to ta nejmilejší osoba, kterou znám
58
00:04:25,053 --> 00:04:32,966
Je velkorysá... Jednoduše... je jedna z vás!
A to je to, co jí dělá jedničkou
59
00:04:33,723 --> 00:04:36,033
- Amanda?
- Klepej předtím, než vstoupíš, drahá
60
00:04:36,033 --> 00:04:36,935
Ano, jistě!
61
00:04:38,953 --> 00:04:40,779
Ne, zavři dveře a potom vejdi
62
00:04:43,198 --> 00:04:45,383
- Ano, kdo je?
- Amando, jak se máš?
63
00:04:46,116 --> 00:04:48,082
- Volala jsi mě?
- Přines mi kapučíno se smetanou!
64
00:04:48,898 --> 00:04:50,832
Nestůj tam tak! Přines mi zelený čaj,
o který jsem tě žádala!
65
00:04:50,832 --> 00:04:53,284
Zelený čaj nebo kapučíno, o který jsi mě žádala předtím?
66
00:04:53,284 --> 00:04:54,441
Promiň?
67
00:04:54,441 --> 00:04:56,152
Vždy tě žádám o zelený čaj
68
00:04:56,768 --> 00:04:59,142
- Máš pravdu
- Nech mě samotnou. Musím meditovat
69
00:04:59,142 --> 00:05:00,522
Budižkničemu!
70
00:05:09,049 --> 00:05:10,661
Vedle "Sex"
71
00:05:10,661 --> 00:05:12,536
je Amanda O nejvyhledávajějším slovem na Googlu
72
00:05:13,088 --> 00:05:18,797
Poslední novinky! Amanda O byla přichycena
při krádeži v obchodě Juanita
73
00:05:19,325 --> 00:05:21,734
Jennifer Lo nebyla touto novinkou překvapená
74
00:05:21,230 --> 00:05:26,756
Popravdě, řekla, že jí Amanda O ukradla pár jejich botů.
75
00:05:32,498 --> 00:05:33,395
Ahoj!
76
00:05:33,577 --> 00:05:37,543
Ano, co se stalo?
Něco hrozného.
77
00:05:37,543 --> 00:05:40,204
- Co je to, Ines?
- Neříkej moje jméno! Nenech ji poslouchat
78
00:05:41,848 --> 00:05:44,178
V televizi říkají, že Amanda je zlodějka
79
00:05:44,178 --> 00:05:46,196
Cože? Jak to zjistili?
80
00:05:46,941 --> 00:05:49,575
- Kdo to řekl?
- Bulvární pořad
81
00:05:49,575 --> 00:05:51,985
- Právě teď musí telefonovat s Jennifer Lo.
- Jakou Jennifer, Ines?
82
00:05:53,080 --> 00:05:54,728
Mluvíš s mojí asistentkou?
83
00:05:54,728 --> 00:05:57,406
Říkala sem ti, ať neříkáš moje jméno, Freddy!
Nemůžu tě taky o nic požádat!
84
00:05:57,903 --> 00:06:04,639
Je to 17 minut, co jsem ji požádala o kapučíno se smetanou!
85
00:06:04,992 --> 00:06:09,190
- Přines kapučíno se smetanou
- Ale ona mě žádala o zelený čaj,
protože je prý na dietě!
86
00:06:09,191 --> 00:06:11,123
Ona říká, že jsi ji žádala o zelený čaj
87
00:06:10,123 --> 00:06:14,988
Žádala jsem ji o kapučíno s krémem, ale nazývám to zelený čaj,
88
00:06:14,988 --> 00:06:18,188
protože z toho neztloustnu.
Když si myslím, že je to čaj, moje tělo to příjme, jako by to byl čaj.
89
00:06:19,402 --> 00:06:21,384
To kapučíno je nyní nazýváno zeleným čajem
90
00:06:21,384 --> 00:06:23,496
Zelený čaj se smetanou?
91
00:06:24,787 --> 00:06:26,944
Přijď a nic neříkej!
92
00:06:32,553 --> 00:06:35,055
- Hvězda Amanda O, potřebuje krást?
- Je to pravda?
93
00:06:35,311 --> 00:06:39,578
Je těžké uvěřit v nevinu Amandy O
94
00:06:39,578 --> 00:06:42,484
Část jejího bohatství sčítá stovky milionů...
95
00:06:42,484 --> 00:06:44,764
Amando, to se nemělo stát!
96
00:06:45,145 --> 00:06:51,774
Amanda se během natáčení El Amor Cristalino věnuje sirotčinci,
ukázala svoji tvář a soucit.
97
00:06:51,774 --> 00:06:54,082
...ay, právě přichází!
98
00:06:57,656 --> 00:07:00,622
Slibuji, že se vrátím!
99
00:07:00,690 --> 00:07:05,100
Adoptovala bych ho! Chci si ho vzít domů!
100
00:07:05,275 --> 00:07:08,428
Zloděj Amanda O?
Kmotra "Cara de Tierrita"
101
00:07:10,154 --> 00:07:11,832
Ujisti se, že nic nezjistila
102
00:07:11,832 --> 00:07:15,216
- Zústaň v klidu. Nezjistí, že tisk už to ví
- To je nemožné
103
00:07:15,557 --> 00:07:20,791
Řekneme jí to zítra.
Potřebuju jí v klidu zítra večer na předávání cen
104
00:07:20,791 --> 00:07:26,011
Musíme něco udělat s procesem adopce,
protože tyhle děti by měly mít rodinu
105
00:07:27,521 --> 00:07:30,265
- Amando, jedna otázka!
- Kdo dělal tvoje boty?
- Proboha, lidi! Vy mě děsíte!
106
00:07:32,309 --> 00:07:34,168
Překlad: www.nataliaoreiro.cz